+65 3129 4104
Log In

Certified Translation Services in Singapore

Dealing with government paperwork in Singapore is not simple. One small wording mistake can delay your visa, job pass, or company filing. Our certified translation services Singapore clients use are accepted for immigration, legal, employment and business matters.

Get Your Free Quote

Secure & confidential. No spam.

Trusted by All Singapore Government Authorities

Over the years, our translations have been submitted to multiple Singapore government departments without issue. That trust comes from careful work, proper certification format, and our certified translation standard that matches official submission expectations.

ICA
Immigration
Checkpoints Authority
MOM
Manpower
Ministry
IRAS
Revenue
Authority
ACRA
Corporate
Regulatory
HDB
Housing
Development

Certified Translation Services for Every Official Requirement in Singapore

In Singapore, official documents must meet strict submission standards. Our certified document translation services are prepared with accuracy and proper declaration format. We operate as a Singapore registered translation company. Every assignment is handled by a certified translator in Singapore.

Certified Language Translation Services Singapore for Every Document

Get accurate ICA certified translation done by real, native translators. Our professional language translation services cover 200+ languages, including rare ones. Fast, reliable, and affordable—perfect for anyone seeking cheap translation services Singapore trusts for business or personal needs.

Government & Immigration Use

Commonly required for ICA, PR & Citizenship applications

China Flag Chinese
UK Flag English
Malaysia Flag Malay
UK Flag English
India Flag Tamil
UK Flag English
UK Flag English
China Flag Chinese

Business & Work Permit Use

For MOM, IRAS and ACRA submissions

Foreign Workers & PR Applicants

High-volume pairs for employment passes & long-term stay

Indonesia Flag Indonesian
UK Flag English
Thailand Flag Thai
UK Flag English
Vietnam Flag Vietnamese
UK Flag English
Myanmar Flag Burmese
UK Flag English
Philippines Flag Tagalog
UK Flag English

Rare & Specialised Languages

Certified translations for uncommon language pairs

Saudi Arabia Flag Arabic
UK Flag English
Russia Flag Russian
UK Flag English
Sri Lanka Flag Sinhalese
UK Flag English
Cambodia Flag Khmer
UK Flag English
Estonia Flag Estonian
UK Flag English

Affordable Document Translation Rates for All Languages in Singapore

Know exactly what you’ll pay before we start. Our translation fees depend on your document type, language combination, and how quickly you need it. Clear, fair, and flexible—so there are no surprises, whether it’s legal papers, business files, or personal records.

Certified Translation Services — Price Overview

Starting prices for Singapore authority submissions

Service Type Price (Starting From) Suitable For
Certified Document Translation
Most popular service
SGD 40
/ page
ICA MOM IRAS ACRA HDB
Same-Day / Urgent Translation
Express delivery service
+ SGD 20
surcharge
Urgent Immigration Employment Cases Legal Deadlines
Notarised Translation
Legal notarisation included
SGD 75
per document
Court Use Embassy Submission Legal Proceedings
SAL Legalisation
For overseas acceptance
SGD 120
per document
Overseas Use Embassy Submissions International Legal
Academic Document Translation
Education & qualification
SGD 40
/ page
Universities Overseas Education Qualification Verification
Medical Document Translation
Healthcare & insurance use
SGD 45
/ page
Insurance Claims Healthcare Records Medical Use
Business / Corporate Translation
Corporate & compliance use
SGD 45
/ page
Contracts Financial Documents Compliance
Rare / Uncommon Languages
Specialised language pairs
On Request
custom quote
Language Availability Based Specialised Translators

Final pricing is confirmed after document review, considering language pair, content complexity and delivery timeline.

No hidden charges

What Affects Translation Cost?

  • Language pair complexity
  • Document type & length
  • Urgency level
  • Additional services needed

Price Assurance Guarantee

Approval Before Payment
Confirm price before proceeding
No Hidden Charges
Transparent breakdown provided
Free Quote Adjustments
If document details change

Why Our Pricing is Competitive

  • Direct access to 500+ certified translators
  • 20+ years of Singapore translation experience
  • Efficient workflow reduces overhead costs
  • Volume discounts for multiple documents

All-in-One Translation Solutions for Singapore Clients

From translations to notarization, legalisation, apostille, interpretation, and transcription, we cover it all under one roof. Your documents are handled quickly and accurately, meeting both Singaporean and international standards—so you avoid juggling multiple services or chasing approvals.

Certified Translation Services

Government & Official Submissions

Certified translation services prepared by human certified translators, accepted by ICA, MOM, IRAS, ACRA & HDB for immigration, employment, legal and business use.

Includes certification statement
Official stamp & signature
Legal validity guaranteed
Authority Acceptance:
ICA MOM IRAS ACRA

Notarised Translation Services

Legal & Court Documentation

Notarized translations include certified translation plus notary public verification, required for court submissions, affidavits, and embassy documentation.

Notary public certified
Court & embassy ready
Identity verification included
Ideal For:
Court Submissions Embassy Use Legal Proceedings

SAL Legalisation / Apostille

Overseas & Embassy Documentation

We provide SAL legalisation and Apostille services for documents intended for overseas use, including immigration, education, and international legal matters.

SAL-certified process
Embassy-ready documentation
Translation + legalisation handled together
For Overseas Use:
Immigration Education International Legal

Sworn Translation Services

International Legal Authority Use

Sworn translations are prepared by authorised sworn translators, where legally binding translations are required for foreign courts, embassies, or international authorities.

Translator sworn under oath
Legally binding format
Accepted by foreign authorities
International Acceptance:
Foreign Courts International Legal Embassy Documents

Transcription Services

Audio/Video to Text Conversion

Professional transcription services converting audio or video recordings into accurate written text, suitable for legal, medical, academic and business use.

Human transcription only
Confidential handling
Time-stamped transcription available
Suitable For:
Legal Proceedings Medical Records Business Meetings

Multilingual Interpretation

Real-Time Language Support

On-demand and scheduled interpretation services for meetings, legal proceedings and corporate discussions, delivered by professional interpreters.

Court & legal settings
Confidential sessions
Multiple languages supported
For Corporate & Legal:
Meetings Court Hearings Corporate Events

How We Turn Documents into ICA-Ready Translations – Real Example

See how one client’s documents went from raw originals to fully accepted by ICA. We guide every step—checking, formatting, and verifying—so submissions pass smoothly. A real-life look at our process, accuracy, and attention to detail in action.

Document Comparison

Chinese → English Birth Certificate
Original Chinese Birth Certificate
ORIGINAL

Original Chinese Birth Certificate

Source document provided by client for Singapore PR application. Contains original information in Chinese requiring certified translation.

100%
Accuracy
0
Rejections
24h
Turnaround

Client Needed

Client requirements for Singapore immigration

Country
Singapore (+65)
Service
Certified Translation
Source Language
Chinese
Target Language
English
Document Type
Birth Certificate
Pages
2 Pages
Purpose
Singapore PR Application (ICA)
Client Concerns
  • Previous rejection due to format issues
  • Name transliteration accuracy

We Delivered

Our solution and results

Service Provided
ICA-Certified Translation
Our Process
  • Word-for-word translation
  • ICA-compliant certification
  • Quality & compliance check
100%
Acceptance Rate
24h
Turnaround Time
Turnaround
24 Hours
Translator
Certified Human Translator

Simple & Secure Certified Translation Process in Singapore

Follow our easy 4-step process to ensure your documents are fully accepted by Singapore authorities. No surprises, no delays—just clear guidance and professional handling from start to finish, so submissions go through confidently every time.

1

Document Submission

Secure & Simple

Upload your documents through our secure online form or WhatsApp. Clear scans or photos are sufficient for initial assessment.

2

Review & Quote

Clear & Complete

We review document type, language pair, and intended use (ICA, MOM, court, etc.) to confirm requirements and provide clear pricing.

3

Certified Translation

Expert & Accurate

Translated by qualified human certified translators, with quality assurance for word-for-word accuracy and Singapore authority standards.

4

Delivery & Legalisation

Complete Service

Receive your certified translation digitally or in print. Notarisation and SAL legalisation available for court or overseas use.

What Our Clients Say About Our Translation Services Singapore

Rated 4.9/5 by thousands, our team has helped 19,100+ people get their documents accepted without hassle. Accuracy, speed, and reliability are consistently mentioned in real feedback from satisfied Singapore clients.

Real Client Experiences

Swipe to read more success stories

Common Questions About Certified Translation in Singapore

Have questions about how translations work, submission rules, or timelines? We break it down simply, so you can understand the process, avoid mistakes, and feel confident before sending your documents for review or official use.

My document has handwritten text. Can you translate that too?

Yes. Handwritten text can also be translated if the writing is clear and easy to read. Many old papers include handwritten notes, stamps, or signatures. The translator reads the text carefully and writes the same meaning in English. If any word is not clear, we will inform you before work starts.

My document is old or blurred. Can translation still be done?

In many cases, yes. Some papers become light or unclear after many scans or copies. If the words can still be read, translation can be prepared. We first check the file you send. If some parts are not readable, we may ask you to send a clearer image.

My document has stamps and seals. Will they appear in the translation?

Yes. Stamps and seals are important parts of official papers. During translation these marks are also written in the translated file. They may appear as notes such as official stamp or round seal so the reader knows they exist in the original document.

What if my original document already has a spelling mistake?

Sometimes official papers already include small spelling mistakes. The translation follows the same wording as written in the original file. The meaning is not changed. If needed, a short note can be added to show the spelling is the same as the original document.

If my document has many pages, will every page be certified?

Yes. When a document has many pages, the translation normally includes every page. The certification statement confirms that the whole translated document is correct. This helps the reviewing office read the full information without missing any part.

Will the translation include my document number or reference number?

Yes. If the original paper contains a document number, case number, or file reference, it is written in the translation as well. These numbers help the authority match the translation with the original record quickly and clearly.

Can I request extra copies of the same translation?

Yes. Extra copies can be provided when needed. Some people submit the same paper to different offices, so more than one copy may be required. You can request additional copies at the time of order.

Can the same translation be used again later?

In many cases the same translation can be used again if the document has not changed. Some offices may ask for a recent translation depending on their rules. It is always best to check the requirement of the authority before submission.

What if my document changes later?

If the original paper is updated, the translation should also be updated so both documents match. Even small changes should appear in the translated file. This keeps the information correct and avoids problems during review.

Do you keep the same tables or layout in the translation?

Yes. The structure of the document is usually kept clear. If the original paper contains tables, lists, or sections, the translation tries to follow the same style. This makes it easy to compare both documents.

Can translation be done quickly if I have a deadline?

Yes. Many people need translations for urgent submissions. When a deadline is close, the document can be checked quickly and work may be prioritised. Delivery time depends on the number of pages and language used.

Can the translation follow a specific authority format?

Yes. Some offices prefer a certain document format. If you already know the required format, you can share that information before work starts. This helps prepare the translation in the correct style.

Can the translation include digital verification or QR code?

Some translated documents may include digital verification depending on the format used. This type of mark helps confirm the authenticity of the translation. You can request it before placing your order.

Can one document be translated into more than one language?

Yes. A single document can be translated into different languages if required. Each language version is prepared separately to keep the meaning accurate.

Are my personal details safe when I send documents?

Yes. Personal documents often contain private information. Files are handled carefully and shared only with the translation team working on the document. Protecting personal data is very important.

How will I know the status of my translation order?

After you send your document, the team reviews it and confirms the details. Updates can be shared during the process so you know the progress of your translation.

Get Your Certified Translation Done Right — The First Time

Speak to our certified translation experts for accurate, authority-accepted document translations in Singapore.

Your Translation Journey Starts Here

Join 510,000+ clients who trusted us for their official document translations

20+
Years
4.9
Rating
510K+
Documents

WhatsApp Now

Instant chat with expert

Instant response within minutes
Direct file sharing
Real-time guidance
WhatsApp Now
Available Monday to Saturday, 9 AM - 6 PM
Start Your Translation
Fast & secure