Getting Your Employees on the Same Page
The first and most important reason to get your employee handbook translated is to ensure that all of your employees are on the same page. No matter what language they speak or where they come from, it’s vital that every staff member understands the company culture, values and expectations.
Even with a handbook that is written in the native language, there are a number of things that can lead to confusion. If your staff profile is diverse then communication becomes more complex. As an employer, you want to communicate rules and standards clearly but sometimes even using English as the main language isn’t enough.
Compliance with Local Laws
When you expand your business into other countries, you need to make sure that you are following the local laws and regulations. This can be a difficult task, especially when it comes to employment law. By having a translated employee handbook, you can ensure that everyone in the company is aware of the relevant laws and regulations.
Boosting Employee Satisfaction
When employees feel valued and appreciated, they are more likely to be satisfied with their job. If your staff can’t understand the employee handbook then it’s likely that they will feel frustrated and disconnected from the company. By investing in a quality translation service, you can help to boost employee satisfaction and encourage them to stay with your company for longer.