Transcription Services in Singapore
Convert meetings, calls, webinars, interviews, legal/medical recordings, podcasts and training videos into accurate, clean, time-coded text. Corporate-friendly workflow with bulk capacity, domain experts and secure handling.
99% accuracy (human)
Speaker labels, terminology checks, QA review — not raw AI output.
Confidential & NDA-ready
Secure transfer, controlled access, corporate data handling.
Fast turnaround
Standard 24–72h • Urgent/same-day (feasible cases).
Certified transcription
For compliance, legal/official use (as required).
Multi-speaker
Meetings & calls
Time-coded
SRT/VTT ready
Bulk projects
Enterprise capacity
100+ languages
SG + global
Get Your Free Quote
Why Transcription Matters in Singapore's Corporate Environment
In Singapore, decisions move fast — across regions, teams, and compliance requirements. Transcription turns meetings and recordings into actionable documentation: searchable notes, compliant evidence, training assets, research data, and multilingual content-ready scripts.
Compliance
Proof & audit trail
Certified transcripts for legal/official workflows where accuracy and traceability matter.
Productivity
Minutes → decisions
Meeting minutes, action items, and summaries you can distribute instantly.
Global
Multi-language scale
Transcription + translation + subtitles for teams and customers in different regions.
Fast clarity
Best-fit transcription (we suggest)
- Corporate meetings → Clean + speaker labels
- Research interviews → Verbatim (as needed)
- Media/subtitles → Time-coded + SRT/VTT
- Legal evidence → Certified + strict accuracy
- Training content → Clean + headings + glossary
Who We Help in Singapore
Built for both corporate-scale workflows and individual projects — with the same accuracy and confidentiality.
Corporate
Business communications
- Board meetings, AGM, investor calls
- Client calls, discovery sessions
- Webinars, conferences, seminars
- HR interviews & training sessions
Legal / compliance
Evidence-grade transcripts
- Hearings, depositions, statements
- Investigation interviews (as needed)
- Insurance / compliance recordings
- Certified transcripts for official use
Media / research
Content & subtitles-ready
- Podcasts, documentaries, YouTube
- Subtitles (SRT/VTT) & time-codes
- Academic interviews & field research
- Multi-language transcription + translation
Types of Transcription We Provide
Choose the format that fits your purpose — we'll also recommend what's best to avoid rework.
Clean transcription
Professional, readable, ideal for meetings, webinars, training, corporate notes.
Verbatim transcription
Word-for-word with fillers (if required). Best for research, legal and compliance.
Time-stamped
Every 30/60 seconds or custom. Perfect for subtitles, editing, and review.
Certified transcription
Signed/stamped certification option where official acceptance is required.
Multi-speaker labeling
Speaker 1/2 or named speakers, consistent formatting across the transcript.
Subtitles / captions
SRT/VTT delivery for video publishing, training and marketing.
Transcription + translation
One workflow: transcribe first, then translate for global distribution.
Multi-Language Transcription in Singapore
Singapore core languages + regional business languages + global combinations — for teams and audiences across markets.
Core SG
English • Chinese • Malay • Tamil
Most common for business + local & regional recordings.
ASEAN languages
Indonesian • Thai • Vietnamese • Filipino and more.
East Asia
Japanese • Korean for MNC operations and partner calls.
Middle East
Arabic for cross-border business, compliance and media.
Europe
French • German • Spanish • Italian and more.
Multi-language bundles
One recording → transcripts + translations for multiple markets.
Audio & Video Formats We Support
Upload almost any format — including Zoom, Teams, Google Meet and WebEx recordings.
Audio
MP3, WAV, M4A, AAC, AMR
Video
MP4, MOV, MKV, WMV
Platforms
Zoom, Teams, Meet, WebEx, OBS, phone recordings
Our Transcription Process (Fast, Secure, Accurate)
Designed to reduce revisions: we confirm style, speakers, timestamps, terminology and output format before starting.
Secure upload + requirements
You share file + purpose. We confirm style, timestamps, speakers and formats.
Human transcription
Domain-matched transcribers handle legal/medical/corporate terminology.
Quality check
Name/number verification, speaker labels, formatting, time-codes checked.
Delivery
DOCX/PDF/TXT or SRT/VTT. Optional transcription + translation bundles.
Confidentiality controls (for corporates)
- NDA signing available
- Restricted access to assigned team only
- Secure transfer + controlled storage
- Deletion policy available on request
Avoid rework
Common mistakes low-quality providers make
- AI output not reviewed (wrong names/terms)
- No speaker labeling consistency
- Missing parts due to noise/overlap
- Wrong timecodes for subtitles/editing
- No domain understanding (legal/medical terms)
- Weak confidentiality handling
Our promise
- Human-first accuracy + QA review
- Corporate-ready confidentiality
- Correct output formats (DOCX/PDF/SRT/VTT)
- Fast + scalable for bulk projects
Before vs After: Professional Transcript Output
See what changes when a transcript is made for real business/legal use — not just "rough text".
Before: typical low-quality
- Names/brands misheard and not verified
- Speakers mixed up in meetings
- Missing portions during overlaps/noise
- No timestamps (hard for editors & reviewers)
- No glossary for technical topics
After: submission-ready
- Speaker labels + consistent formatting
- Terminology checks for legal/medical/corporate
- Optional time-stamps for review/subtitles
- Deliverable formats you actually need (DOCX/PDF/SRT/VTT)
- Certified option for official acceptance (when needed)
Pricing (Sample Overview)
Final pricing depends on language, audio quality, number of speakers, timestamps, and turnaround.
Standard transcription
Clean • speaker labels
S$X
/ audio min (from)
- DOCX/PDF delivery
- Standard turnaround
- Basic formatting included
Time-coded / subtitles
SRT/VTT • 30/60s timestamps
S$X
/ audio min (from)
- Time-stamps for editors
- Caption-ready files
- Media workflow friendly
Certified transcription
Legal/official use (as required)
S$XX
/ file (from)
- Strict accuracy workflow
- Certification option
- Compliance-friendly formatting
Why companies choose us
- Bulk capacity for recurring calls, webinars and training content
- Glossary & template consistency for long-term projects
- NDA + secure workflow for sensitive recordings
- Multi-language transcription + translation + subtitles from one partner
- Fast turnaround options for urgent business needs
Popular deliverables
For corporates: bulk discounts + monthly retainer options available.
FAQs
Quick answers to the most common doubts that stop people from placing an order.
01
Can you handle noisy recordings or overlapping speakers?
▼
Yes. We can transcribe noisy audio with best-effort accuracy. Share the file quality, speaker count and purpose — we'll suggest the most suitable format (clean/verbatim, timestamps, etc.).
02
Do you provide SRT/VTT subtitles for videos?
▼
Yes. We deliver subtitle-ready files (SRT/VTT) with timecodes. Great for YouTube, training portals, marketing and documentaries.
03
Is transcription secure for corporate meetings?
▼
Yes. We support NDA signing, restricted access, and secure transfer. If your recording is highly sensitive, tell us your confidentiality requirements.
04
Do you offer certified transcription for legal/official use?
▼
We can provide certified transcription options where required. Share the receiving authority and purpose so we match the correct format.
05
Can you do transcription + translation together?
▼
Yes. We can transcribe first and then translate the transcript into your target language — useful for global teams and multi-region publishing.
Still have questions?
Contact our team for personalized assistance with your specific requirements.
Ready to Convert Your Audio/Video into Clean Text?
Upload your files and we'll recommend the right transcription style (clean/verbatim), timestamps, subtitle formats, and turnaround.