SMP Certificate Translation Singapore

If your SMP certificate is in Indonesian language, and you want to use it in Singapore, then you must first convert it into English. In Singapore, most offices do not accept documents in other languages. This is why people who come from Indonesia need correct & certified English translation of their SMP certificate.

At SingaporeTranslators.com, we help Indonesians in Singapore get their SMP certificates translated into English. Our certified translation service is accepted by ICA, MOM, schools, employers, training centres, and many other official places in Singapore. You can send us your certificate by WhatsApp, and we will do the rest for you.

Our team translates your SMP Certificate in English with zero errors, following all formatting rules, seals, and notary requirements. We also offer notarization, SAL authentication, and legalisation so you get a complete service in one place without running to different offices.

Hire Singapore Translator

Professional SMP Certificate Translation in 200+ Languages

We offer SMP certificate translation in more than 200 languages, including Malay, Chinese, Tamil, Japanese, Korean, Thai, Arabic, French, Spanish, Vietnamese, Burmese, Khmer, and many more. Each file is handled by certified language translators who know school terms and grading words well. You can choose the exact language you need, and we prepare your document in that style with neat wording and correct terms.

How Our SMP Certificate Translation Service Works

Our SMP certificate translation service works in a very simple and clear way. We focus only on fast, accurate, and official translations. If you want cheap translation services Singapore for your SMP certificates without losing quality, our process makes everything easy. Every step is smooth, quick, and fully explained so you always know what is happening.

1

Send Your SMP Certificate

Just share a clear photo or scan of your SMP certificate on our website or WhatsApp. No need for any paperwork or long forms.

2

We Translate and Certify

Our ICA-certified translators prepare your SMP certificate translation with simple, correct, and clear wording. We follow Singapore rules so your translation is accepted everywhere.

3

Receive Your Translation

You will receive your completed translation on time. We send soft copy by email and can also deliver a printed copy if you need it for submission.

Trusted Experts for Certified SMP Certificate Translation

Hire our certified SMP certificate translators in Singapore because we give the same high-quality work every time. Clients trust us because we check everything properly and keep our standards strong. Our team works with care and responsibility, which helps every client feel safe and confident.

  • Certified translators for accurate SMP results
  • Trusted by clients across Singapore
  • Secure handling of every document
  • Clear updates at every single step
  • Fast delivery without quality loss
  • Clean wording that matches originals
  • Honest pricing with no hidden fees
SMP Certificate Translation Singapore

FAQs

Ans. SMP means Sekolah Menengah Pertama. This is the Indonesian Junior High School Certificate. It shows that a student has completed Grade 7 to Grade 9 in Indonesia.The SMP certificate is very common and is used for:
  • School admission
  • Job applications
  • Work pass
  • PR or LTVP applications
  • Training course registration
  • Background checks
Because the SMP certificate is always in Indonesian language, it must be translated into English before you can use it in Singapore.We provide certified Indonesian to English translation that is accepted by Singapore schools, MOM, ICA, employers, and all official offices.

Ans. Singapore works in English. Most schools, employers and government offices ask for documents in English. If your SMP paper is in Indonesian, they will not understand it. So you need an English version.
Here are the main reasons:
  • School admission: If you apply to a school or course in Singapore, they ask for proof of education in English.
  • Job or work pass: Some employers and the Ministry of Manpower may want to see your education proof in English.
  • Visa, PR or pass: Immigration offices often ask for English documents to check your background.
  • Clear proof: An English copy makes it fast and easy for officials to check your education.
  • Avoid delay: Without a good translation, your application may be delayed or returned.
A correct and certified translation stops confusion. It helps your file move faster and makes offices trust your papers.

Ans. Many people need this service. Here are the common groups:
  • Indonesian workers who come to Singapore for jobs. Employers or MOM may ask for school papers in English.
  • Students who want to study in Singapore at schools, polytechnics or other centres.
  • Parents who move their child from Indonesia to Singapore and need to register the child at a local school.
  • People applying for PR or long-term passes who need to show educational documents.
  • Employment and maid agencies that send workers from Indonesia to Singapore. They need translated papers for job files.
  • People applying for training or scholarships that ask for school records in English.
If you have any education paper in Indonesian — not only SMP but also SD, SMA, transcripts — you may need translation for use in Singapore.

Ans. ICA (Immigration & Checkpoints Authority) handles visas, PR, and other immigration matters in Singapore. They need clear English papers so they can check a person’s background quickly and correctly.When you give ICA an Indonesian paper, they cannot read it easily. A translated copy lets ICA:
  • Confirm your identity (name, date of birth)
  • See your education level (what grades you completed)
  • Match documents with other records (school, employer, agency)
ICA also needs a translation that looks official. This is why they accept certified translations — a translator’s note, stamp and signature that says the translation is true to the original. A proper translation reduces questions, checks, and delays at ICA.

Ans. Yes, you need notarised SMP translations but in some cases such as:
  • When the office or agency clearly asks for a notarised copy
  • When you submit your translation to an embassy overseas
  • When your employer or school wants extra legal proof
  • When your document is needed for court or legal work
  • When your case requires a higher trust level, such as adoption or legal review
  • When ICA or another office asks for certified + notarised documents
If no one asks for notarisation, then a normal certified translation is enough.

Ans. Time depends on how fast you need it and the document condition.
  • Urgent service: Within 24 hours if the photo is clear and you need very fast delivery.
  • Standard service: Up to 24 hours for most documents.
  • Complex cases: If the document is old, unclear, or needs extra checks, it can take longer.
If you also ask for notarisation, add extra time for the notary appointment. If you need printed copies posted to you, allow time for printing and delivery.When you send a clear photo or a clean PDF, translators work faster. Good photos reduce back-and-forth and help speed up delivery.

Ans. The price depends on pages, speed and if you need notarisation. But here is the clear price range so the user can understand easily:
  • Certified SMP translation (1 page): SGD 25 to SGD 45
  • Express translation (same day): + SGD 20 to SGD 30 extra
  • Notarised SMP translation: SGD 70 to SGD 120 (this includes translator fee + notary fee)
Soft copy is included. Hard copy printing costs around SGD 5 to SGD 10, depending on copies.You get the final price after you send a clear photo of your SMP certificate.

Ans. Yes. A clear phone photo is fine. Make sure the photo is bright, sharp and shows the full page. Clear photos help us finish your translation faster.

Ans. Yes. We send soft copies by email or WhatsApp. We also print hard copies with stamp and signature if you need them. You may collect or request delivery.

Ans. Yes. We translate many types of Indonesian education papers. Examples:
  • SD (primary school) certificates
  • SMP (junior high) certificates
  • SMA (senior high) certificates
  • School transcripts and mark sheets
  • Diplomas and degree certificates
  • Training or course certificates
  • School letters and enrolment records
If you have a bundle of papers, send all of them. We can give a combined quote and finish them together.

Ans. No. You can send your SMP photo online, pay online and receive the translated copy online. Visit only if you want hard copies or notarisation.
Call Us Now +65-31294104info@singaporetranslators.com
Quick Connect
WhatsApp Icon

Facing Issues with Translation? Talk to Our Experts Now!Download Our App Now!

Have Questions About Our Services?
Download Our App!

Get the App Today!

QRcode